ACPV organitza la taula redona “Sexe i gènere en la traducció” a la Fira del Llibre de València



Dins del marc d’aquesta Fira, el passat dijous 4 de maig a les 18 h a l’espai Caixa Popular, va tindre lloc la taula redona organitzada per ACPV “Sexe i gènere en la traducció”. En aquest debat hi participaren Encarna Sant-Celoni, Núria Betoret i Begonya Pozo, amb la moderació d‘Anna Gascón.

El debat va girar al voltant de tres eixos. El primer, sobre l’existència o no d’una traducció “en femení”. Es va plantejar la qüestió de la traducció feminista, el concepte de la traducció com a fet polític i es va reflexionar sobre la legitimitat o no d’interpretar un text a l’hora de traduir.

El segon eix va incidir sobre traducció i identitat a propòsit de la polèmica generada per les traduccions al català d’Amanda Gorman, la poeta i activista estatunidenca. Per últim, es va posar el focus en el fet individual de la traducció: per a qui traduir. La resposta general fou que es tradueix per al text, i des del text. En acabar es va comptar amb les aportacions de diverses persones del públic.

La Fira del Llibre de València 2023 se celebra del 27 d’abril fins al 7 de maig als Jardins de Vivers de València. Durant la Fira, s’exposen llibreries, editorials, organismes i institucions per a totes les franges d’edat i en totes les llengües cooficials de l’Estat espanyol.


Etiquetes: debats Fira de llibre de València

Amb la teua col·laboració continuarem promocionant la llengua, la cultura i els valors de progrés.

Ajuda’ns a tindre més força.

Fes-te’n sòcia/soci d’ACPV!

Amb el suport de